Ода лесу
Пабло Неруда
1904 - 1973 гг.
О, насколько я знаю и до сих пор знаю,
среди всего прочего, мой лучший друг — это дерево.
Я несу с собой через мир на своем теле,
в моей одежде запах лесопилки, запах красных досок.
Моя грудь, мой голос, в детстве впитывали деревья,
павших, с обширными лесами, полными будущих построек.
Я слушал, когда рубили гигантскую лиственницу,
лавровое дерево высотой сорок метров.
Топор и пояс дровосека крохотного быстро срубили ее гордый столб,
человек побеждает, и полный благоухания столб падает, столб,
земля дрожит, глухой гром, темный вздох корней,
а потом мои чувства наполняет волна лесных ароматов.
Что было в детстве, бывало на сырой земле,
далеко в южных дебрях, на зеленых душистых архипелагах,
балки были сделаны передо мной, тяжелые, как железо, дремлющие,
Доски звонкие и узкие, стали свою любовь поют,
стонала пила, выл острый край,
металлический плач пилы, которая, как рожающая мать,
срезала хлеб в лесу и родила дитя среди света и пустыни,
разрывая недра природы, делая замки из дерева,
Жилища для мужчин, школы и гробы, топоры и столы.
Все там в лесу давно под сырой листвой спит,
когда человек, препоясавшись и подняв топор, начал
побить чистое великолепие дерева, и это падает,
гром и благоухание сойдут, так что от них может произойти здание,
форма, здание под руками человека.
Я знаю тебя, я люблю тебя, я видел, как ты рос, лес.
Поэтому, когда я прикасаюсь к тебе, ты отвечаешь, как любимое тело,
ты показываешь мне свои глаза и свои волокна, свои узловатые
твои следы, твои вены, как тихие реки.
Я знаю. что они поют голосом ветра,
Я слушаю бурную ночь, скачущую по степи лошадь,
Я прикасаюсь к тебе, и ты, как хрупкая роза,
расцветая к жизни только для меня, откройся
давая мне аромат и огонь, который казался мертвым.
Под тусклым слоем краски я чувствую твои поры, уже задохнувшиеся,
ты зовешь меня, и я слышу тебя, чувствую, как деревья качаются
что омрачает мое детство, посмотри на себя
как полет океана и голубей,
крылья книг уносят бумагу завтрашнего дня,
для людей чистая бумага для чистых людей,
кто будет жить завтра и кто родится сегодня,
в звуке пилы, в разрыве света, звука и крови.
Это лесопилка времени, топит темную глушь,
Человек родился темным, опадают черные листья,
и сокрушает рев битвы,
слово имеет смерть и жизнь одновременно;
как скрипка
поднимается песня или плач пилы в лесу,
и так рождается дерево и начинает свой путь по миру,
пока не станет безмолвным строителем, распиленным и пронзенным железом,
воздвиг жилище страдающих и ограждающих,
где мужчина, женщина и жизнь встречаются каждый день.